福羲國際講述明早期青花瓷之“松竹梅焦四季圖青花小罐”
服務(wù)項目 |
鑒定,藏品,古董,藝術(shù)品 |
面向地區(qū) |
全國 |
明代景德鎮(zhèn)青花瓷與元代相比,在燒制技藝上有了明顯進(jìn)步,是中國青花瓷歷史上蓬勃發(fā)展的一個新的階段,它品種繁多,裝飾方法多種多樣,紋飾題材豐富,同時對外交流活躍,這些都是明代早期青花瓷發(fā)展的重要標(biāo)志,明早期青花瓷,色澤偏于暗黑,這是燒制工藝、火候還有使用了典型的蘇麻離青料的原因,且景德鎮(zhèn)地區(qū)從1361開始在朱元璋的控制下,所生產(chǎn)出來的瓷器,就已經(jīng)不是元代瓷器了,所以,在這時期以后,所生產(chǎn)出來的瓷器在風(fēng)格上都有元代的遺風(fēng),明早期的青花瓷,紋飾盛行以扁菊,松竹梅,蕉葉等主題紋飾為圖案,扁菊花,梅花,牡丹花,松、竹等紋飾均有不填滿色而留白邊的特點,在工藝方面,琢器內(nèi)璧見明顯接痕,器物底部均見明顯的火石紅,俗稱“朱砂底”。
Compared with Yuan Dynasty, Jingdezhen blue-and-white porcelain in Ming Dynasty has made remarkable progress in firing technology. It is a new stage of vigorous development in the history of Chinese blue-and-white porcelain. It has a wide variety of varieties, various decorative methods, rich decorative themes, and active external exchanges. These are important signs of the development of early Ming Dynasty blue-and-white porcelain. Blue-and-white porcelain in the early Ming Dynasty has a dark color, which is firing. Craft, fire and other reasons for the use of typical Suma from the blue, and Jingdezhen area from 1361 under the control of Zhu Yuanzhang, the production of porcelain, has not been the Yuan Dynasty porcelain, so, after this period, the production of porcelain has the style of the Yuan Dynasty, the early Ming Dynasty blue and white porcelain, decorative patterns prevailed with flat chrysanthemum, pine bamboo plum, banana leaves and other themes. Patterns, flat chrysanthemum, plum blossom, peony, pine, bamboo and other decorations are not filled with full color and left white edge characteristics. In the process, there are obvious marks inside the cutter, the bottom of the utensils are visible flint red, commonly known as "cinnabar bottom".
查看全部介紹